Tradução simultânea no dia dos namorados

Lara Paiva
2 Min Read

No Dia dos Namorados, o Brechando sempre traz alguma postagem relacionada ao tema. Pode ser uma reportagem, um artigo, vídeos e também uma publicação relacionada ao tema nas redes sociais. No nosso Instagram, @_brechando_, postamos o vídeo de tradução simultânea. É normal os programas de rádio e de televisão pegar uma música romântica que está bombando ou foi muito famosa no passado e fazer a sua tradução para os ouvintes. Em Natal, esta prática era comum no programa By Night, da 96 FM, que colocava em sua setlist as músicas mais melosas para ficar ouvindo as três da manhã.

A voz grave de Josenildo Caldas, que apresentou o programa de 1987 a 2014, também deixava uma marca ao programa. Por isso, neste dia dos namorados, escolhemos uma temática bem melosa, brega e romântica para fazer a tradução simultânea da canção “She’s like the wind’, de Patrick Swayze. O cantor, ator e dançarino lançou essa música e fez parte da trilha sonora do filme “Dirty Dancing”, no qual o mesmo é o protagonista da história. A música trilha o romance de muitos casais até hoje.

Confira o vídeo completo abaixo:

Share This Article
Follow:
Oi, eu sou o Goku. Mentira, meu nome é Lara. Sou jornalista e publicitária formada pela UFRN, natural de Natal. Sempre fui de humanas. Tem um blog para expor as suas curiosidades e anseios desta vida e mostrar os diferentes lados da vida urbana.
Nenhum comentário